Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist für den gewerblichen Einsatz konzipiert und darf ausschließlich von geschultem, qualifiziertem und entsprechend eingewiesenem Personal verwendet werden.

Gefahrenhinweise

Durch hohe Betriebstemperaturen und elektrische Spannung besteht Brand-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.

Aufstellung und Betrieb

Der Betrieb ist nur auf einem ebenen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund zulässig und muss gemäß dem bestimmungsgemäßen Gebrauch erfolgen.

Betriebsüberwachung

Das Gerät darf während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.

Elektrischer Anschluss

Der Anschluss darf nur an fachgerecht installierte elektrische Anschlüsse mit ausreichender Absicherung erfolgen.

Schutz vor Feuchtigkeit

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Wassereintritt.


EN Safety Instructions – Commercial Use

Please read the following safety instructions carefully before operating the device. Failure to comply may result in serious injury or material damage.

Intended Use

This device is designed for commercial use and may only be operated by trained, qualified and instructed personnel.

Hazard Warnings

There is a risk of fire, burns and electric shock due to high operating temperatures and electrical voltage.

Installation and Operation

The device must only be operated on a level, stable and heat-resistant surface and in accordance with its intended use.

Operational Supervision

Do not leave the device unattended during operation.

Electrical Connection

Connection must only be made to properly installed electrical outlets with sufficient circuit protection.

Protection Against Moisture

Protect the device from moisture, splashing water and water ingress.


FR Consignes de sécurité – Usage professionnel

Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant la mise en service. Le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.

Utilisation prévue

Cet appareil est conçu pour un usage professionnel et ne doit être utilisé que par du personnel formé, qualifié et instruit.

Avertissements de danger

Risque d’incendie, de brûlures et d’électrocution en raison des températures élevées et de la tension électrique.

Installation et utilisation

L’appareil doit être utilisé uniquement sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur, conformément à son usage prévu.

Surveillance

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

Raccordement électrique

Le raccordement doit être effectué uniquement sur une installation électrique conforme et suffisamment protégée.

Protection contre l’humidité

Protéger l’appareil contre l’humidité, les éclaboussures et toute pénétration d’eau.


ES Instrucciones de seguridad – Uso profesional

Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el equipo. El incumplimiento puede provocar daños personales o materiales.

Uso previsto

Este equipo está diseñado para uso profesional y solo puede ser utilizado por personal cualificado, capacitado y debidamente instruido.

Advertencias de peligro

Existe riesgo de incendio, quemaduras y descargas eléctricas debido a las altas temperaturas y al voltaje eléctrico.

Instalación y funcionamiento

El equipo debe utilizarse únicamente sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, de acuerdo con su uso previsto.

Supervisión

No deje el equipo sin supervisión durante su funcionamiento.

Conexión eléctrica

La conexión debe realizarse únicamente a tomas eléctricas correctamente instaladas y con la protección adecuada.

Protección contra la humedad

Proteja el equipo de la humedad, salpicaduras y entrada de agua.


IT Avvertenze di sicurezza – Uso professionale

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Il mancato rispetto può causare gravi danni a persone o cose.

Uso previsto

L’apparecchio è destinato all’uso professionale e può essere utilizzato solo da personale formato, qualificato e istruito.

Avvertenze di pericolo

Sussiste il rischio di incendi, ustioni e scosse elettriche a causa delle alte temperature e della tensione elettrica.

Installazione e utilizzo

Utilizzare l’apparecchio esclusivamente su una superficie piana, stabile e resistente al calore, nel rispetto dell’uso previsto.

Sorveglianza

Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.

Collegamento elettrico

Collegare l’apparecchio solo a impianti elettrici correttamente installati e protetti.

Protezione dall’umidità

Proteggere l’apparecchio da umidità, spruzzi d’acqua e infiltrazioni.


NL Veiligheidsinstructies – Professioneel gebruik

Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig vóór gebruik van het apparaat. Het niet naleven kan leiden tot ernstig letsel of schade.

Beoogd gebruik

Dit apparaat is ontworpen voor professioneel gebruik en mag alleen worden bediend door opgeleid en gekwalificeerd personeel.

Waarschuwingen

Er bestaat gevaar voor brand, brandwonden en elektrische schokken door hoge temperaturen en elektrische spanning.

Installatie en gebruik

Gebruik het apparaat uitsluitend op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond en volgens het bedoelde gebruik.

Toezicht

Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.

Elektrische aansluiting

Sluit het apparaat alleen aan op correct geïnstalleerde en beveiligde elektrische aansluitingen met voldoende zekering/circuitbeveiliging.

Bescherming tegen vocht

Bescherm het apparaat tegen vocht, spatwater en binnendringend water.


FI Turvallisuusohjeet – Ammattikäyttö

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai omaisuusvahinkoja.

Käyttötarkoitus

Laite on suunniteltu ammattikäyttöön ja sitä saavat käyttää vain koulutetut, pätevät ja opastetut henkilöt.

Vaaravaroitukset

Korkeat lämpötilat ja sähköjännite aiheuttavat palo-, palovamma- ja sähköiskuvaaran.

Asennus ja käyttö

Laitetta saa käyttää vain tasaisella, vakaalla ja kuumuutta kestävällä alustalla käyttötarkoituksen mukaisesti.

Valvonta

Laitetta ei saa jättää valvomatta käytön aikana.

Sähköliitäntä

Laite on liitettävä vain asianmukaisesti asennettuihin sähköliitäntöihin, joissa on riittävä sulake- tai ylivirtasuojaus.

Kosteussuojaus

Suojaa laite kosteudelta ja veden pääsyltä laitteen sisään.


SE Säkerhetsanvisningar – Professionell användning

Läs igenom följande instruktioner noggrant före användning. Underlåtenhet att följa dem kan leda till allvarliga person- eller sakskador.

Avsedd användning

Apparaten är avsedd för professionellt bruk och får endast användas av utbildad, kvalificerad och instruerad personal.

Varningar

Risk för brand, brännskador och elstötar på grund av höga temperaturer och elektrisk spänning.

Installation och användning

Apparaten får endast användas på ett plant, stabilt och värmetåligt underlag och enligt avsedd användning.

Övervakning

Lämna aldrig apparaten utan uppsikt under drift.

Elanslutning

Anslut endast apparaten till fackmässigt installerade elanslutningar med tillräcklig säkring/överströmsskydd.

Skydd mot fukt

Skydda apparaten mot fukt, stänk och vatteninträngning.


PL Instrukcje bezpieczeństwa – Użytek profesjonalny

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do poważnych obrażeń lub szkód materialnych.

Przeznaczenie

Urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego i może być używane wyłącznie przez przeszkolony, wykwalifikowany i poinstruowany personel.

Ostrzeżenia

Istnieje ryzyko pożaru, poparzeń oraz porażenia prądem ze względu na wysoką temperaturę i napięcie elektryczne.

Instalacja i użytkowanie

Urządzenie należy użytkować wyłącznie na równej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni, zgodnie z jego przeznaczeniem.

Nadzór

Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.

Podłączenie elektryczne

Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo i fachowo wykonanych przyłączy elektrycznych z odpowiednim zabezpieczeniem.

Ochrona przed wilgocią

Chronić urządzenie przed wilgocią, zachlapaniem i wnikaniem wody.